日本の宿泊業

4 件の記事

出張ゲストvs観光ゲスト:日本の民泊・短期賃貸で両者にうまく対応するには

初めて出張客から星3のレビューをもらったとき、正直ショックだった。部屋は清潔で、立地も良く、Wi-Fiも一応使えた。でもそのゲストが本当に必要としていたのは、会社の経費精算に使える領収書だった。それを素早く、正しい形式で出せなかった——それだけで、満足できるはずの滞在が不満な体験に変わってしまったのだ。

あのレビュー一枚が、どんな分析ツールよりも「出張客と観光客の違い」を教えてくれた。

東南アジア発インバウンド急増:タイ・ベトナム・インドネシアからのゲストが本当に求めていること

以前は、アジアからのゲストにはだいたい同じような対応で十分だと思っていた。でもゲストの国籍データをちゃんと見始めると、それは大きな思い込みだったと気づいた。

韓国・中国・台湾という「東アジア三強」が長年にわたって日本のインバウンドを牽引してきたのは事実だ。でも今、東南アジアが静かに——もう「静か」とは言えないペースで——存在感を増している。タイ、ベトナム、インドネシア、マレーシアから来るゲストは、韓国からの週末旅行者や台湾からのソロ旅行者とは、ニーズがかなり違う。その違いを知らずにいると、予約もレビューも取りこぼしている可能性がある。

誰も語らないシニア旅行者の需要:高齢化が宿泊業に生むチャンスとは

日本の人口が減っているというニュースは、もう聞き飽きるくらい耳に入ってくる。でもそのなかに埋もれている事実を、民泊・短期賃貸の運営者の多くは見落としている。日本の65歳以上人口は3,600万人を超え、国内旅行市場でその存在感をじわじわと増している。そして、宿泊市場はまだこの変化に追いついていない。

オフシーズンの稼働率を上げたい、ピーク期だけに頼らない収益構造を作りたいと考えているなら、この流れは真剣に見ておく価値がある。

多言語スタッフなしで多言語ゲスト対応を実現する方法

東京でゲストハウスを運営していると、次のゲストはソウル、上海、シドニー、シュトゥットガルトから来るかもしれません。場合によっては同じ日に全員チェックインすることも。訪日旅行者の国籍構成は実に多様で、それがこのビジネスの面白いところでもあります。一方で、多言語対応のカスタマーサービスチームを持てない小規模事業者にとっては、頭の痛い課題でもあります。

ただ、そのためのチームは必ずしも必要ではありません。